Préambule :
Lorsque la définition d'un mot est suivie d'une parenthèse contenant "Hon." ou "Honnorat", et un mot provençal,
cette parenthèse contient le mot similaire en provençal,tiré du
Dictionnaire de Simon-Jude Honnorat.
L'accent tonique (très important dans le langage Barcelonais) a été marqué par un accent grave (un tréma ou même un accent circonflexe)
sur la lettre où il tombe, sauf lorsqu'il porte sur é fermé, dont l'accent aigu, qui ne peut être changé, indique l'accent tonique .
(
L'accent tonique a aussi été marqué en mettant en gras la lettre sur laquelle il porte, généralement placée dans la pénultième syllabe.)
Dans le langage Barcelonais, il n'y a pas d'e muet, on n'emploie pas de diphtongues graphiques, telles que 'ai', dans laid, 'oi', dans boire,
il faut prononcer séparément toutes les lettres.
L'abréviation (Chab. et de R.) veut dire : tiré du "Patois des Alpes Cottiennes, et en particulier du Queyras",
par MM. le Dr. J.A Chabrand et A. de Rochas d'Aiglun.Grenoble, Maisonville et Fils. 1877.
(
Nota de F. Arnaud et G. Morin - Le langage de la vallée de Barcelonnette. )